Música Japonesa.net


.
 Menu
Home
Músicas
Música Infantil
Cantores
Vídeos
Envie sua música
Contato
Rádios

. .
   Pesquisar

.
Junte-se a nós
Curta no Facebook



Fonte: | Tamanho: | Negrito | Itálico



TSUGARU KAIKYO FUYU GESHIKI (TRADUÇÃO) (ISHIKAWA SAYURI)

Desde que desci do trem noturno
partindo de Ueno,
a Estação Aomori está dentro da neve
No meio da multidão de pessoas que regressam ao norte,
todos estão em silêncio.
Ouço apenas o ronco do mar
Eu, também, embarco só na balsa.
Olho para as gaivotas que parecem
congelar chorando
Ah, o cenário de inverno do Estreito de Tsugaru ...

Olhem, aquele é o Cabo Tappi, no extremo norte
desconhecidos apontão os dedos.
Tentei limpar o vidro da janela
nublado pela respiração
Mas o que eu vejo ã distancia é somente a bruma
Adeus meu querido, Vou voltar
O som do vento sacode o meu peito,
e tudo o que posso fazer é chorar.
Ah, o cenário de inverno Estreito de Tsugaru ...

Adeus meu querido, Vou voltar
O som do vento sacode o meu peito,
e tudo o que posso fazer é chorar.
Ah, o cenário de inverno Estreito de Tsugaru ...

Imprimir



.
 Colaborador
E-mail
Senha
Esqueci a Senha
Cadastre-se

. .
   Novidades

Cadastrar
Descadastrar
Online: 82