Música Japonesa.net


.
 Menu
Home
Músicas
Música Infantil
Cantores
Vídeos
Envie sua música
Contato
Rádios

. .
   Pesquisar

.
Junte-se a nós
Curta no Facebook



Fonte: | Tamanho: | Negrito | Itálico



SOKONIWA SHIAWASEGA MOU UMARETEIRUKARA (AGNES CHAN)

Nesse lugar ja nasceu a felicidade (Tradução)

Letra: Yamamoto Shiniti
Música: Sokoniwa Shiawasega mou Umareteirukara
Musica/composição: Agnes Chan


Há coisa mais grandiosa que o grandioso e amplo céu
Isso é... isso é...
a minha vida
Há coisa mais profundo que o mar
Isso é... isso é...
A sua vida

Se o inverno chegar
certamente a primavera não tarda a chegar
É agora que vamos cantar a canção da primavera altivamente
Quanto mais profunda é a escuridão
Mais próximo está o amanhecer
A vida existe para ser desfrutada
Há coisa mais digna de respeito que o universo
Isso é... isso é...
A vida de todas as pessoas
Se valorizar uma única vida
A primavera... a primavera...
Não tarda a chegar

Se o inverno chegar
certamente a primavera não tarda a chegar
É agora que vamos cantar a canção da primavera altivamente
Quanto mais profunda é a escuridão
Mais próximo está o amanhecer

A vida existe para ser desfrutada

Se o inverno chegarcertamente a primavera não tarda a chegarÉ agora que vamos cantar a canção da primavera altivamenteQuanto mais profunda é a escuridãoMais próximo está o amanhecer
A vida existe para ser desfrutada

Nesse lugar já nasceu a felicidade.




そこには 幸せが もう生まれているから

作詞:山本伸一 作曲:アグネス・チャン

大空よりも 大きなものがある
それは それは
私の生命(いのち)

海原よりも 深いものがある
それは それは
あなたの生命

※冬がきたりなば
春遠からじ
今こそ平和(はる)のうた 声高らかに
闇が深いほど
夜明けは近い
人生は しあわせに なるためにあるから※

宇宙よりも 尊いものがある
それは それは
みんなの生命

ひとりのひとを 大切にすれば
平和(はる)は 平和は
遠くはないさ

(※くり返し×2)

そこには 幸せが もう生まれているから


Imprimir

Enviada por: Jianer Xiongu



.
 Colaborador
E-mail
Senha
Esqueci a Senha
Cadastre-se

. .
   Novidades

Cadastrar
Descadastrar
Online: 127